粤讲粤掂ldquo猪六大乞嗤淋

北京重点皮肤科医院 http://pf.39.net/bdfyy/bdfjc/160306/4781492.html
新兴白话

新兴话的另一特点是与古汉语有密切关系,保留了一些有特色的古词语,而现在的广州话已多不用。如:箸笼(筷笼)在新兴县内各地沿用至今,将“猪油”说成“猪膏”,将“肚子饿”说成“肚饥”,将“绳子”说成“索”等。

新兴话还有一个明显特点,那就是有些词语与目前许多官话方言使用的词语相同,反映出新兴话较之广州话,与官话有更密切的联系。如,“脱”:广州话“除”、新兴话“解”:“面”:广州话“面”、新兴话“面条”;“菜”:广州话“餸”新兴话“餸”/“菜”;“青菜”:广州“菜”、新兴话“青菜”;“猪血”:广州话“猪红”、新兴话“猪血”/“猪红”。再如,广州话里的“水坑”、“菜地”、“乡下”,新兴话读成“氹”、“菜园”、“乡”。而“一阵气味”,新兴话说成“一朕除”;“车轮”新兴话说成“车辘”。

另外,广州话的“玩耍”,被新兴话说成“转”,“玩得开心”被说成“转得心生”新兴话“拧”意义除含有广州话代表的“扭转”“向相反方向用力”、“倔强”、“别扭”、“不顺服”的意思外,还有“用心”、“用心计”的意思,如“拧字”(用心写好字)、“拧人”(整蛊人)。

新兴话中有一些独特的造词方式。如把“蝉”称作“喳喳”,以声造词;把“带鱼”称“车带”,把“手扶拖拉机”称“嘀嘀仔”,以形造词;把“闲逛”说成“淋淋趷”,以动作造词;把“孕妇”说成“四眼婆”,含有某些隐语;把“东西”说成“家伙”,有拟人化之意。

此外,新兴话某些词或词素,是古百越语言的遗存,现仍常用。如“猪圈”,广州话称“猪栏”,而新兴话则称“猪六”纵观新兴话的形成与特点不难发现,除受广州话、官话影响较大外,新兴话也受到闽语和客家话的影响。如广州话的“打喷嚏”,新兴话说为“大乞嗤”或“打阿超”,就与闽南话说法相近。再如:“(食品)坏”,粤语用“宿”,客家话说“馊”,新兴话与客家话相同。

仅供分享,欢迎交流切磋~

预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇



转载请注明地址:http://www.daiyua.com/dytz/6861.html
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了
  • 热点文章

    • 没有热点文章

    推荐文章

    • 没有推荐文章